Hoy és Lo Dia Internacional de Hablarse Portuñol. La idea és que todos los blogs brasileños publiquen algo en portuñol en este dia. Aderiendo a la ideia, nosostros publicamos una postagen en nuestra bitácora (?!) utizando el más purito portuñol y buscando explicar las orígens de los problemas linguisticos entre los hablantes de lo português y de lo español:

Cuenta una leyenda que un Viernes (1) cuando Portugal separó de España, el Rei portugues jamó sus sábios y dice:

– Aora somos independientes de los cabrones españoles y necessitamos una léngua própria. Ustedes van tener que inbentarla. Pero atención, tiene que ser una lengua que permita que nosotros puedamos comprender lo que hablan elos, pero elos non puedan comprender lo que hablamos nós otros.
Los sábios piensaran muchicimo y criaron lo Português y essa situación tan estraña: la maioria de los hablantes de lo Português entiendem lo que dicem los hablantes del Espanhol, pero al revés no és verdade.
Unos brasileños cabrones, cuando descubrieran que las diferencias eran pequeñitas, en um esfuerso de mejorar la comunicación com sus vizinos, inventaran lo Portuñol (2): un tipo de Português ligeiramente modificado que puede ser entendido (o por lo menos se espera!) por los hablantes de lo Español y (algunas raras veces) hasta por algunos hablantes de lo Argentino!
Notas:
1)Viernes = sexta feira. Los dias de la semana son un problemaso en Portuñol! Viernes se escrebe Viernes pero pronunciase Biernes. Hay que aprender los nomes de los dias en Español y no confundir Viernes con Jueves o Martes. Una confusión cuando se trata de marcación de encuentros. Pero essa és una de las pocas cosas que se tiene que aprender en sério. Lo más se va inbentando que dá siempre cierto…
2)Hay quienes afirmen que los Galegos inbentaron lo Portuñol y lo usan desde que aprienden a hablar…. Pero esso no está cuemprobado.
Participem!
Visiten el wiki del Portuñol.
marcos palacios